Elizabeth Olsen insinuó que el acento de Sokovian de Wanda volverá durante WandaVision
Una de las entregas más confusas e intrigantes del Universo Cinematográfico de Marvel es Disney +WandaVision, que sigue a Wanda Maximoff (Elizabeth Olsen) y Vision (Paul Bettany) en una realidad alternativa que se desarrolla como una comedia de situación clásica a laAmo a Lucy. Si bien los espectadores todavía están tratando de averiguar exactamente qué está sucediendo en el programa, inmediatamente notaron que Wanda está hablando con acento estadounidense en lugar de su acento característico de Sokovian . No es la primera vez el personaje ha cambiado de acentos en la MCU , que tiene suscriptores preguntándose si el acento de Sokovian de Wanda volverá al final de Temporada 1.
Cuando el personaje de Olsen la hizo por primera vez aparición de MCU acreditada enLos Vengadores: La era de Ultronjunto a su hermano gemelo Pietro (Aaron Taylor Johnson),habló con un fuerte acento de Europa del Este debido a sus orígenes en Sokovia, un país ficticio. Pero cuando los fans la vieron de nuevo enVengadores: guerra infinita, ese acento se había ido a favor de uno estadounidense. Hablando a el actor Josh Horowitz en su podcast en 2018 , el dúo de directores hermanos Joe y Anthony Russo revelaron las razones detrás de su dialecto desaparecido.
'Una es que lo notará al comienzo de [Vengadores:]Guerra civilque Black Widow la está entrenando para ser espía, y dos es que ha estado huyendo, y una de las características más distintivas que tiene es su acento ', explicaron los hermanos. 'Entonces, si vas a tratar de disfrazarte o esconderte o no ser atrapado, vas a tratar de limitar esas advertencias de activación que facilitarían que alguien te identifique, lo que incluiría su acento'.
EnWandaVision,Maximoff habla en otra encarnación de su acento. Aún claramente estadounidense, esta vez, habla en un tono más agudo y formal que recuerda a los actores de las antiguas comedias de situación que emula la serie experimental de Disney +. En una entrevista reciente con Colisionador , Olsen reveló que el dialecto natural de Wanda definitivamente sigue siendo Sokovian.
'[El acento de Wanda] no se ha ido a ningún lado. Ha habido motivos para todo ', bromeó la actriz. 'Se iluminó cuando ella comenzó a vivir en los Estados, y enWandaVision,ella está desempeñando el papel de estar en una comedia de situación estadounidense, por lo que no ha desaparecido. Está absolutamente todavía allí.
Olsen también le dijo a la publicación que el programa es lo que comienza a informar a los personajes de otras cosas a medida que avanza, y señaló que su personaje es esencialmente un lienzo en blanco al comienzo de la serie. Entonces, definitivamente parece que su acento podría regresar esta temporada, pero no está claro en qué episodio hará el cambio y qué provocará el cambio.
Temporada 1 deWandaVisioncontinúa transmitiéndose en Disney + hasta el 5 de marzo, así que estad atentos.
vagina huele a metal