12 veces que Emily alcanzó la cima británica en amigos
Emily Waltham deAmigos tiene una mala reputación a lo largo de los años ; a menudo se ha culpado a su personaje de mantener separados a Ross y Rachel, especialmente cuando le pidió a Ross que dejara de ser amigo de Rachel para que pudieran continuar su matrimonio. Pero aunque su personaje era a veces problemático, también tenía algunas frases ingeniosas (y muy británicas). Emily, quien fue interpretada por Helen Baxendale, y sus excelentes británicos-ismos son suficientes para hacer reír a cualquier residente de GB, especialmente cuando la miras en contraste con sus contrapartes estadounidenses. Estas son algunas de sus citas más divertidas y británicas de su tiempo en el programa.
Eso no es de mala educación, está perfectamente en consonancia con un viaje en el que me atropelló uno de sus carritos weiner.
Warner Bros
Una de las primeras líneas de Emily al conocer a Rachel y pensar que la habían plantado en su cita con un amigo, se expresa con el acento británico más nítido para lograr el máximo impacto.
Aparentemente, a ustedes les parezco alguien que tiene un globo lleno de cocaína en el trasero.
Warner Bros
En otra cita de su introducción, Emily experimentó un momento difícil en el aeropuerto JFK y lo describió al verdadero estilo británico.
Ross. Ven mira. Hay un ciervo afuera comiendo fruta del huerto ...
Warner Bros
La emoción de Emily por el lindo ciervo que ve en el hotel en Vermont es * muy *Archivo de país. Dime que me equivoco.
No puedo creer que realmente camines solo aquí de noche, quiero decir, escuchas esas historias sobre Nueva York.
Warner Bros
Siendo una persona británica que visita las calles mezquinas de Nueva York, siempre somos un poco cautelosos ...
Ese tipo corpulento de la barba tiene un truco en la cadera.
Warner Bros
Mientras intenta darle a Ross consejos para ganar su juego de rugby, Emily usa una jerga excelente y nos hace sentir como en casa.
puedes hacer caca con un tampón
Gracias.
Warner Bros
Ahora, los británicos somos muy educados, por lo que tiene sentido que su respuesta a Ross diciendo que la amaba por primera vez en el aeropuerto fuera un simple agradecimiento.
Oh, cielos, todavía no puedo creer que tengas un pendiente.
Warner Bros
Cualquiera que diga blimey es automáticamente británico a mis ojos. Final de.
No te vuelvas loco conmigo.
Warner Bros
Después de que Emily suelta la bomba M (matrimonio), intenta retroceder y le pregunta a Ross en lo que solo puedo suponer que es un intento de usar la jerga estadounidense: no se vuelva loco conmigo. Dios la bendiga. Ella intentó.
El proveedor llamó para decir que será pollo kiev en lugar de estragón de pollo. Entonces la floristería dijo que no hay tulipanes. Y el violonchelista tiene síndrome del túnel carpiano ...
Warner Bros
De vuelta en Londres, todo parece ir mal en el período previo a la boda de Emily y Ross, y todo sobre esto suena tan dolorosamente británico.
Bueno, el tuyo también.
Warner Bros
En respuesta a Ross dando una señal de 'tiempo muerto' con sus manos, Emily malinterpreta y ofrece este clásico zinger.
Realmente es el edificio más hermoso que jamás hayas visto.
Warner Bros
Así es como Emily describe el edificio en el que se casa con Ross, ¡y no podría sonar más apropiado y británico de ninguna manera!
Ross, quítame el altavoz.
Warner Bros
18+ series de tv clasificadas netflix
Cuando Emily se entera de que Rachel y Ross están pasando el rato, exige hablar con Ross en privado. A los británicos no nos gusta ventilar la ropa sucia en público. Ohhh no, señor.